Фортепіанні транскрипції пісень Дж. Гершвіна в контексті сучасного виконавського дискурсу

Вантажиться...
Ескіз

Дата

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник/консультант

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

ХДАК

Анотація

У статті розглянуто специфіку виконавського втілення збірки фортепіанних транскрипцій Songbook Дж. Гершвіна відомими сучасними піаністами Д. Ахацом, М. Ендресом. М.-Р. Делоркою, Ф. Брале, А. Тровато, М. Заккарією, Е. Фаньйоні. На основі аналізу інтерпретаційних версій визначено основні тенденції в інтерпретації транскрипцій, що склалися в сучасному виконавському дискурсі. Перша тенденція передбачає творче переосмислення гершвінівського оригіналу в результаті внесення у нього суттєвих змін, завдяки яким виконавець стає умовним співавтором. Друга тенденція полягає у прагненні точно донести всі нюанси композиторського задуму, дотримуючи авторських ремарок, зафіксованих у нотному тексті.

Опис

Ключові слова

performing style, виконавський стиль, interpretation, музична інтерпретація, музикознавство, musicology

Бібліографічний опис

Ніколенко Р. В. Фортепіанні транскрипції пісень Дж. Гершвіна в контексті сучасного виконавського дискурсу = Piano transcriptions of G. Gershwin’s songs in the context of contemporary performance discourse / Р. В. Ніколенко // Культура України : зб. наук. пр. / М-во культури та інформ. політики України, Харків. держ. акад. культури ; [голов. ред. В. М. Шейко ; за заг. ред. В. Шейка]. — Харків : ХДАК, 2023. — Вип. 81. — С. 55-62.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в