Дві історії одного вбивці: «Парфуми» Патріка Зюскінда та Тома Тиквера

Вантажиться...
Ескіз

Дата

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник/консультант

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

ХДАК

Анотація

Роман і фільм розповідають одну й ту саму історію. Але абсолютно різними мовами. Зюскінд створює інтелектуальну, іронічно-холодну притчу. Про владу мистецтва й небезпеку геніальності без моралі. Тиквер робить оповідь значно чуттєвішою й емоційнішою. Він зміщує акценти з філософії на психологію. Переклад з літератури на мову кіно тут не є простим копіюванням. Запах перетворюється на колір, музику, ритм, рух. Саме в цій трансформації й полягає головна сила екранізації. Вона показує літературний наратив під зовсім іншим кутом.

Опис

Ключові слова

екранізація художніх творів

Бібліографічний опис

Демідова, Д. Дві історії одного вбивці: «Парфуми» Патріка Зюскінда та Тома Тиквера = Two stories of a murderer: “Perfume” by Patrick Süskind and Tom Tykwer // Культура та інформаційне суспільство ХХІ століття. У 2 ч. : матеріали міжнар. наук. конф. молодих учених, 16-17 квіт. 2026 р. / М-во освіти і науки України, М-во культури України, Ін-т модернізації змісту освіти, Нац. акад. мистецтв України, Харків. держ. акад. культури, Наук. т-во студентів, аспірантів, докторантів та молодих учених ХДАК ; [редкол.: А. А. Соляник та ін. ; відп. за вип. О. С. Василенко]. Харків : ХДАК, 2026. Ч. 1. С. 200-201.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в