Екранізація п’єс Котляревського. Мистецтвознавчий аналіз

Вантажиться...
Ескіз

Дата

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник/консультант

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

ХДАК

Анотація

Екранізація драматичного твору — це режисерська версія прочитання, «екранно-книжковий метапростір, де представлено безліч комунікаційних діалогічних структур». Безумовно, багато людей полюбляє читати першоджерела драматургів, але інколи все ж таки хочеться подивитися проєкцію бачення матеріала самого режисера в екранній версії. Екранізація як візуалізований текст деколи дійсно легше сприймається суспільством візуального споживання, ніж текст твору, що призначений для проникливого і вдумливого читача. Вона може розширювати можливості людини в плані розуміння істинного сенсу п’єси, або не обмежується одним джерелом, та може звужувати смислові межі. Тому не кожен глядач готовий до активного діалогу, критичного сприйняття тієї версії драматургії, яку пропонує автор фільму.

Опис

Ключові слова

екранізація художніх творів, screen adaptation of literary works

Бібліографічний опис

Гончаренко, Н. Екранізація п’єс Котляревського. Мистецтвознавчий аналіз [Електронний ресурс] = Screen adaptation of Kotliarevskyi’s plays. art critical analysis // Культура та інформаційне суспільство ХХІ століття. У 2 ч : матеріали міжнар. наук.-теорет. конф. молодих учених, 20-21 квіт. 2023 р. / М-во освіти і науки України, Ін-т модернізації змісту освіти, М-во культури та інформ. політики України, Харків. держ. акад. культури, Наук. т-во студентів, аспірантів, докторантів та молодих учених ХДАК, Нац. акад. мистецтв України ; [редкол.: Н. О. Рябуха та ін.]. — Харків : ХДАК, 2023. — Ч. 2. — С. 54-55.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в